Your information translated into 65 languages, including layout and publication

Correctly, punctually and precisely as agreed

  • A perfect translation of your technical and commercial information
  • Layout in accordance with your house style, or recorded by your chosen voice and adapted to your target audience
  • A single point of contact who knows your company through and through

Punctuality from the start: quotation within 24 hours

Iseki Europe

“What is unique about Yamagata Europe is that you are assigned one and the same partner for translation, layout and printing. Having only one contact person makes communication so much easier from my side.”


“What I value about our partnership with Yamagata Europe is the correct and well-organised way of working. Communication is always smooth, information is bundled concisely and deadlines are always met, even for large-scale translation projects into multiple target languages.”

View all references

A partnership with Yamagata is founded on quality and trust

Quality control and traceability are thoroughly ingrained into all our processes. In combination with the discretion with which we treat all information, we aim to build a relationship with each of our customers that is firmly based on mutual trust.

Satisfied customers:



Translation automation and integration

The terms “automation” and “integration” seem to be new keywords in the localization industry. Many companies seek to replace human intervention as much as possible by automated actions in their localization workflow. Additionally, the integration of all kinds of resources is playing a more and more prominent role as well.

Read more

Faculteit Letteren Leuven

Translation Technology Summer School

From the 29th of August till the 2nd of September 2016, University of Leuven is organizing the 1st International Translation Technology Summer School for language professionals. 

Read more
View all posts