Blog

Yamagata Europe attends the EE Forum in Antwerp

Elia Exchange

On March 23nd, 2017, Yamagata Europe is attending the first Belgian Elia Exchange (EE) Forum. The event is taking place at the University of Antwerp. Elia Exchange is an initiative that aims at bridging the gap between the academic and business worlds. Present at the Antwerp Forum will be Geert Benoit, CEO at Yamagata Europe. 

Read more

Panel discussion at Across LSP Day

Across LSP Day

Ms. Accou from Yamagata Europe will be taking part in a panel discussion on the future of translation quality at the Across LSP Day in Cologne. 

Read more

Yamagata Europe to sponsor Japanese film festival

Japan Square 2017

We’re happy to sponsor The Japan-Square Film Festival once again. This Japanese film festival is held from March 22 until March 26th in the Studio Skoop cinema in our hometown Ghent.

Read more

Yamagata Europe becomes SDL Partner

SDL Partner

Yamagata Europe has joined SDL’s partnership program as an associate partner to further benefit from SDL’s technology and solution expertise.

Read more

How to escape the content silo trap

Content silos

In many companies, big or small, different departments all have their own ways of putting content together. Very often, these departments are hardly communicating with each other, which results in lots of duplicated content and lots of confused customers. If you recognize this in your company, then you probably have entered the content silo trap. The way out of this trap is long and hard, but not impossible.

Read more

Five reasons why translation is an attractive business

Jobs

I was inspired to write this blog post by a visit to a partner company of Yamagata Europe. One of the directors talked to me about the main problem of their particular industry: the inability to attract and hire young and dynamic people. Here are five reasons why this doesn’t seem to be an issue for the translation industry.

Read more

Happy Chinese New Year

Fire Rooster

新春快乐

We wish everyone good luck and good fortune in the year of the rooster.

Read more

When should you consider outsourcing your technical documentation process?

Business Process Outsourcing

Companies that are outsourcing critical business processes; it’s no longer a taboo. In fact, business process outsourcing has become commonplace for many back-end and front-end processes. But did you know that your company can also outsource its entire technical documentation management process? And – spoiler alert – that Yamagata Europe can help you with that? 

Read more

Panel discussion on changing landscape in quality management

TAUS roundtable Vienna

Ms. Accou from Yamagata Europe will be taking part in a panel discussion on the changing landscape in quality management at the TAUS Roundtable Vienna 2017.

Read more

How to find your way through the file format jungle

Files, files everywhere

It’s very easy to get lost in today’s file format jungle: Word files, txt, spreadsheets, presentations, pdf, image files… The list seems to be endless. But what then is the right file format to send to your translator? How can you make sure your translator does not waste time with cumbersome file conversions? Or even better: how can you avoid extra conversion costs? Here are a few tips. 

Read more

7 questions you need to ask before you start spending translation money

Ask More Questions

Expanding internationally is the dream of many an ambitious company. But with growing international success comes increasing marketing and localization spending. If your company does not have unlimited budgets (which is true for practically every company we know), and if you want to keep your translation spend under control, then it might be a good idea to ask yourself the following questions.

Read more

3 ways instructional video is changing the way you do business

Instructional Video

Not so long ago, if you wanted to figure out how a product worked, the only thing to do was to weed through a lengthy printed technical manual. Today, we have other options as well, of which video is probably the most promising one. 

Read more

Sensoa wins Health Literacy Award for zanzu.be

Community Award 2016

Sensoa, the Flemish expertise centre for sexual health, recently won the 'Well Done – MSD Health Literacy Award 2016' in the Community category for the multilingual Site zanzu.be, translated by Yamagata Europe.

Read more

The translation memory: your technical translator’s secret weapon

For outsiders, the art of translation is sometimes shrouded in mystery. If you are a marketing manager or service manager, you might have asked yourself the following questions: How can I trust that my technical translation will be accurate?

Read more

Recent articles

Recent messages