Translate more economically and accurately thanks to translation memories

A translation memory is a database of language pairs that enables us to keep a record of every translation made, per customer or per department. This way no translator will ever have to translate the same sentence, expression or term in duplicate.

Besides enabling us to keep a tight rein on a translation budget, a translation memory also boosts the speed and accuracy of the translation process. The longer we work for the same customer, the more extensive this translation memory will be.

Translation memories are a great help to our translators, but remain the intellectual property of our customer.

Request a free quotation
You will receive our quotation within 24 hours.

Punctuality from the start

Quotation within 24 hours

Request quotation
or call +32 9 245 48 31

Sibelco

“What I value about our partnership with Yamagata Europe is the correct and well-organised way of working. Communication is always smooth, information is bundled concisely and deadlines are always met, even for large-scale translation projects into multiple target languages.”

Iseki Europe

“What is unique about Yamagata Europe is that you are assigned one and the same partner for translation, layout and printing. Having only one contact person makes communication so much easier from my side.”

View all references

Satisfied customers: