Traduction

Des traductions de grande qualité, à temps, tout le temps.

Rendez-nous visite au salon Tekom 2011

04.04.2011 - Nous exposerons au salon Tekom de Wiesbaden (Allemagne), du 18 au 20 octobre 2011. Vous nous retrouverez au même endroit que l’année dernière : au stand 17 du Foyer.

En savoir plus

Aide aux victimes du tremblement de terre au Japon

17.03.2011 - Yamagata Europe soutient activement l’initiative de l’Association et chambre de commerce belgo-japonaise, qui consiste à collecter des fonds pour la Croix Rouge.

En savoir plus

Séisme et tsunami au Japon

14.03.2011 - Les récents tsunami et séisme au Japon et les difficultés inhérentes rencontrées par les usines nucléaires affectent également les bureaux de Yamagata au Japon.

En savoir plus

Projet de recherche sur l’extraction de la terminologie

28.01.2011 - Yamagata Europe est fière de faire partie des membres du projet d’Extraction terminologique pour la standardisation et l’interopérabilité sémantique (TExSIS).

En savoir plus

Dixième langue ajoutée au site Web de QA Distiller

06.01.2011 - Le site Web de QA Distiller a été localisé en 10 langues.

En savoir plus

Rendez-nous visite au salon Tekom

26.10.2010 - Nous ferons partie de l’exposition et ferons des présentations au salon Tekom de Wiesbaden (Allemagne), du 3 au 5 novembre 2010. Vous nous trouverez au stand 17 du Foyer.

En savoir plus

Yamagata Europe en exposition aux conférences virtuelles de ProZ

18.09.2010 - Yamagata Europe a le plaisir d’être présente à 3 conférences virtuelles sur la traduction organisées par ProZ.com.

En savoir plus

Yamagata Europe traduit pour l’aide aux victimes des inondations au Pakistan

07.09.2010 - Yamagata Europe offre des traductions de site Web gratuites au Consortium belge pour les situations d’urgence 1212, afin de venir en aide au Pakistan.

En savoir plus

Yamagata Europe va faire une présentation sur l’extensibilité en XLIFF

16.08.2010 - Yamagata Europe est fière de faire partie des intervenants de la Première conférence internationale sur XLIFF (1st International XLIFF Symposium) organisée à Limerick (Irlande), le 22 septembre 2010.

En savoir plus

Microsoft lance la terminologie au format TBX

12.07.2010 - Microsoft a lancé son nouveau portail des langues, où vous pouvez télécharger la collection terminologique de Microsoft au format TBX.

En savoir plus

Site Web de QA Distiller localisé

22.06.2010 - Nous sommes heureux d’annoncer que le site Web de QA Distiller a été traduit en 7 langues.

En savoir plus

Gagnant du tirage au sort du Localization World de Berlin

10.06.2010 - Nous sommes heureux d’annoncer que le gagnant de la licence professionnelle est Mindaugas Kazlauskas, de Synergium en Lituanie. Félicitations !

memoQfest

27.04.2010 - Yamagata Europe sera présente à la memoQfest de Budapest (Hongrie), du 5 au 7 mai.

Bauma

Bauma

19.04.2010 - Yamagata Europe sera présente au 29e salon professionnel international des engins de construction, des machines pour l’industrie des matériaux de construction et l’industrie minière, et des véhicules et des équipements de construction (Bauma en abrégé). Vous avez besoin de traductions techniques pour l’un des éléments susmentionnés ? Demandez-nous des renseignements sur les services de traduction spécialisée de Yamagata Europe.