Traduzione

Sempre traduzioni di grande qualità, nel rispetto dei tempi.

Yamagata Europe ottiene la certificazione ISO 9001:2008 e ISO 14001:2004

02/12/2011 - Yamagata Europe è lieta di annunciare di aver conseguito le certificazioni ISO 9001:2008 e ISO 14001:2004 in seguito alle verifiche condotte sui suoi sistemi di gestione qualità e di gestione ambientale dall’ente di certificazione indipendente DNV.

Leggi tutto

Intervento di Yamagata Europe alla conferenza DITA Europe

25/10/2011 - Eef Blommaart terrà una presentazione alla 7a edizione della conferenza annuale Content Management Strategies/DITA Europe a Praga, Repubblica Ceca.

Leggi tutto

SnellSpell ora supporta SDL XLIFF

21/10/2011 - Oggi è stata rilasciata una nuova versione di SnellSpell che prevede il supporto completo del formato SDL XLIFF.

Leggi tutto

Venite a trovarci alla fiera Tekom

05/10/2011 - Yamagata sarà presente come espositore alla fiera Tekom che si terrà a Wiesbaden, Germania, dal 18 al 20 ottobre 2011. Ci troverete nello stesso posto dello scorso anno, allo stand 17 nel Foyer.

Leggi tutto

Il nostro sito diventa multilingue

Il nostro sito diventa multilingue

01/07/2011 - Il sito Web di Yamagata Europe è stato localizzato in sei lingue per raggiungere un pubblico più vasto.

Leggi tutto

Classifica dei principali fornitori di servizi linguistici

Classifica dei principali fornitori di servizi linguistici

04/06/2011 - Yamagata Intech Corporation, casa madre di Yamagata Europe, figura al 12º posto nella classifica delle prime 50 società di traduzione al mondo stilata da Common Sense Advisory.

Leggi tutto

Conferenze di giugno

09/05/2011 - Yamagata Europe sarà presente come espositore alle conferenze NLDITA 2011 di Utrecht e Localization World di Barcellona.

Leggi tutto

Venite a trovarci alla Tekom 2011

04/04/2011 - Yamagata sarà presente come espositore alla fiera Tekom che si terrà a Wiesbaden, Germania dal 18 al 20 ottobre 2011. Ci troverete nello stesso posto dello scorso anno, allo stand 17 nel Foyer.

Leggi tutto

Fondo di solidarietà per il Giappone

17/03/2011 - Yamagata Europe partecipa attivamente alla campagna di raccolta fondi a favore della Croce Rossa avviata dalla BJA (Belgium-Japan Association & Chamber of Commerce).

Leggi tutto

Terremoto e tsunami in Giappone

14/03/2011 - Il terremoto e lo tsunami che recentemente hanno colpito il Giappone, e i conseguenti danni alle centrali nucleari hanno avuto ripercussioni anche per le sedi giapponesi di Yamagata.

Leggi tutto

Progetto di ricerca sull’estrazione della terminologia

28/01/2011 - Yamagata Europe è orgogliosa di partecipare al progetto di estrazione terminologica TExSIS (Terminology Extraction for Semantic Interoperability and Standardization).

Leggi tutto

Aggiunta la decima lingua al sito di QA Distiller

06/01/2011 - Il sito Web di QA Distiller ora è localizzato in 10 lingue.

Leggi tutto

Venite a trovarci alla Tekom

26/10/2010 - Yamagata Europe sarà presente come espositore e relatore alla fiera Tekom che si terrà a Wiesbaden, Germania, dal 3 al 5 novembre 2010. Ci troverete allo stand 17 nel Foyer.

Leggi tutto

Yamagata Europe sarà presente come espositore alle conferenze virtuali di ProZ

18/09/2010 - Yamagata Europe è lieta di partecipare come espositore alle tre conferenze virtuali sulla traduzione organizzate da ProZ.com.

Leggi tutto

Yamagata Europe dà il proprio contributo per il Pakistan flagellato dalle inondazioni

07/09/2010 - Yamagata Europe fornisce traduzioni gratuite al sito Web umanitario belga 1212 per aiutare il Pakistan.

Leggi tutto

Intervento di Yamagata Europe sull’estensibilità in XLIFF

16/08/2010 - Yamagata Europe è orgogliosa di poter intervenire con una presentazione al primo International XLIFF Symposium di Limerick, Irlanda, il 22 settembre 2010.

Leggi tutto

Terminologia Microsoft in formato TBX

12/07/2010 - Microsoft ha inaugurato un nuovo portale linguistico, da cui è possibile scaricare le raccolte terminologiche Microsoft in formato TBX.

Leggi tutto

Localizzazione del sito Web di QA Distiller

22/06/2010 - Siamo lieti di annunciare che il sito Web di QA Distiller è stato tradotto in sette lingue.

Leggi tutto

Il vincitore del concorso Localization World Berlin

10/06/2010 - Siamo lieti di comunicare il nome del vincitore del concorso: la licenza professionale in palio è andata a Mindaugas Kazlauskas di Synergium, Lituania. Congratulazioni!

memoQfest

27/04/2010 - Yamagata Europe sarà presente al memoQfest di Budapest, Ungheria, che avrà luogo dal 5 al 7 maggio.

Bauma

Bauma

19/04/2010 - Yamagata Europe sarà presente alla 29ª edizione della BAUMA (Fiera internazionale dei macchinari per l’edilizia, la produzione di materiali per l’edilizia e per l’industria estrattiva, dei veicoli e delle apparecchiature per la costruzione). Avete bisogno di traduzioni tecniche in uno dei settori sopra elencati? Chiedeteci informazioni sui nostri servizi di traduzione specialistici.