Visite-nos na Tekom 2011
04-04-2011 - Nós estaremos em exibição na feira comercial Tekom em Wiesbaden, Alemanha, entre os dias 18/10/2011 e 20/10/2011. Você pode nos encontrar no mesmo local do ano passado, estande 17 no foyer.
Saiba maisRun for Japan
31-03-2011 - Inspirada por inúmeras ações da Run For Japan, a Yamagata Europe decidiu contribuir e demonstrar a sua solidariedade e apoio dando voltas ao redor da Watersportbaan em Ghent.
Saiba maisDobrando aves de papel pelo Japão
25-03-2011 - Com o intuito de apoiar o povo japonês afetado pelo devastador terremoto e tsunami, a Yamagata Europe irá se aliar ao projeto Pray for Japan.
Saiba maisAssistência ao Terremoto do Japão
17-03-2011 - A Yamagata Europe apoia ativamente a iniciativa de angariação de fundos para a Cruz Vermelha da Belgium-Japan Association & Chamber of Commerce.
Saiba maisTerremoto e tsunami no Japão
14-03-2011 -
O recente terremoto e tsunami no Japão, assim como as dificuldades resultantes nas centrais nucleares, também afetam os escritórios da Yamagata Japan.
Japan-Square Film Festival
07-03-2011 - A Yamagata Europe se orgulha de patrocinar novamente o Japan-Square Film Festival, realizado em Ghent, Bélgica.
Saiba mais70 regras para escritores técnicos japoneses
15-02-2011 - Tetsuzo Nakamura, comunicador técnico sênior da Yamagata Intech Japan, publicou um conjunto de diretrizes para os escritores técnicos japoneses que escrevem em inglês.
Saiba maisProjeto de investigação sobre extração de terminologia
28-01-2011 - A Yamagata Europe se orgulha de ser um dos membros do projeto de investigação Terminology Extraction for Semantic Interoperability and Standardization (TExSIS).
Saiba maisDécimo idioma adicionado ao site do QA Distiller
06-01-2011 - O site QA Distiller está agora traduzido em 10 idiomas.
Saiba maisVisite-nos na feira comercial Tekom
26-10-2010 - Estaremos em exibição e apresentação na feira comercialTekom em Wiesbaden, Alemanha, nos dias 3/11/2010 a 5/11/2010. Você pode nos encontrar no estande 17 no foyer.
Saiba maisMelhor fornecedor da Ricoh Industrie France em 2009
14-10-2010 - Estamos muito satisfeitos por termos sido selecionados “MELHOR FORNECEDOR ano fiscal de 2009” da Ricoh Industry France, atividades ISMG.
Saiba maisA Yamagata Europe lança o QA Distiller 8
07-10-2010 - A Yamagata Europe, fornecedora de serviços de documentação multilíngue, lançou o QA Distiller 8.
Saiba maisA Yamagata Europe em exibição nas Conferências Virtuais do ProZ
18-09-2010 - A Yamagata Europe está entusiasmada com a participação em 3 conferências virtuais de tradução organizadas pelo ProZ.com.
Saiba maisA Yamagata Europe traduz pela assistência às enchentes no Paquistão
07-09-2010 - A Yamagata Europe está traduzindo gratuitamente sites para a agência de assistência a desastres belga 1212 para ajudar o Paquistão.
Saiba mais
A Yamagata Europe irá fazer uma apresentação sobre capacidade de extensão em XLIFF
16-08-2010 - A Yamagata Europe se orgulha de ser um dos apresentadores no 1º Simpósio Internacional de XLIFF em Limerick, Irlanda, no dia 22 de setembro de 2010.
Saiba maisA Microsoft lança terminologia no formato TBX
12-07-2010 - A Microsoft lançou o seu novo portal de idiomas onde você pode fazer download da coleção de terminologia da Microsoft no formato TBX.
Saiba maisSite do QA Distiller localizado
22-06-2010 - Temos o prazer de anunciar que o site do QA Distiller foi traduzido para 7 idiomas.
Saiba maisA Yamagata Europe seleciona Vivaldi como QMS
18-06-2010 - A Yamagata Europe selecionou o suíte de Gerenciamento de Qualidade Vivaldi para registrar, rastrear, medir e analisar dados relacionados com qualidade.
Saiba maisSorteado da Localization World Berlin
10-06-2010 - Nós estamos felizes em anunciar que o vencedor do sorteio da licença é Mindaugas Kazlauskas da Synergium na Lituânia. Parabéns!
memoQfest
27-04-2010 - A Yamagata Europe será apresentada no memoQfest em Budapeste, Hungria, entre os dias 5 a 7 de maio.
Bauma
19-04-2010 - A Yamagata Europe estará presente na 29ª Feira Internacional para Maquinaria de Construção, Máquinas de Material de Construção, Máquinas de Mineração, Veículos de Construção e Equipamento de Construção (Bauma, em resumo). Precisa de traduções técnicas para algum dos casos acima referidos? Pergunte-nos sobre os serviços de tradução especializada da Yamagata Europe.
A Yamagata Europe seleciona a Schema ST4 como CMS
17-01-2010 - Após uma extensivo ciclo de testes, a Yamagata Europe selecionou a Schema ST4 como o seu CMS preferido. A solução Schema forneceu o melhor enquadramento de localização e possibilidades de rendimento.
A Yamagata Europe irá usar a Schema ST4 para oferecer gerenciamento de conteúdo como um serviço aos seus clientes existentes e novos.
A Yamagata Europe seleciona o Microsoft CRM
18-01-2009 - A Yamagata Europe migrou de uma solução de Gestão do Relacionamento com o Cliente antiga para o Microsoft Dynamics CRM.
Saiba mais
