Wirtschaftlichere und genauere Übersetzungen dank Translation Memorys

Ein Translation Memory ist eine Datenbank mit Sprachenpaaren, mit der wir jede erstellte Übersetzung dokumentieren können, nach Kunde oder nach Abteilung getrennt. Auf diese Art muss kein Übersetzer den gleichen Satz, Ausdruck oder Begriff doppelt übersetzen.

Ein Translation Memory ermöglicht uns nicht nur, das Budget für eine Übersetzung genau zu kontrollieren, es steigert auch die Geschwindigkeit und die Genauigkeit des Übersetzungsprozesses. Je länger wir für den gleichen Kunden arbeiten, desto umfangreicher wird dieses Translation Memory.

Translation Memorys sind eine wunderbare Hilfe für unsere Übersetzer, bleiben aber das geistige Eigentum unseres Kunden.

Kostenloses Angebot anfordern
Sie erhalten Ihr Angebot innerhalb von 24 Stunden.

Pünktlichkeit von Anfang an

Angebot innerhalb von 24 Stunden

Angebot anfordern
oder per Telefon +32 9 245 48 31

Iseki Europe

„Einmalig bei Yamagata Europe ist, dass dem Kunden der gleiche Partner für Übersetzung, Layout und Druck zugewiesen wird. Wenn man nur eine Kontaktperson hat, macht das die Kommunikation für meine Seite so viel einfacher.“

Unilin

„Unsere Partnerschaft begann ausgesprochen erfreulich. Auf alle unsere Anfragen wurde prompt reagiert. Man nahm sich viel Zeit, um uns als Kunde besser kennenzulernen. Dieser professionelle Ansatz macht die Arbeit mit Yamagata zu einer wahren Freude.“

Alle Referenzen anzeigen

Zufriedene Kunden: