Tools für die Überwachung der Qualität unserer Übersetzungen

QA Distiller

QA Distiller ist ein Tool, mit dem unsere Mitarbeiter eine objektive Analyse von Übersetzungen erstellen können. Die Anwendung bietet einen Überblick über fehlende Zahlen, falsche Zeichen oder zu formbezogene Eigenschaften eines Textes. Das Programm weiß auch für mehr als 70 Sprachen, wie Zahlen geschrieben und Anführungszeichen richtig verwendet werden.

SnellSpell

Rechtschreibfehler sind schlecht für das Image unseres Unternehmens. Mit SnellSpell können Übersetzer zuverlässiger und effizienter als je zuvor ihre Dokumente auf Rechtschreibfehler prüfen. Mit dieser Anwendung können mehrere Dateien in einem Durchgang geprüft werden, wodurch die Prüfung viel schneller als bei integrierten Rechtschreibprogrammen ablaufen kann.

  • Unabhängiger Editor für TTX- und SDL XLIFF-Dateien
  • Automatisch zusammengestellte Berichte
  • Funktionalität zum Import von Wörterbüchern

Als japanisches Unternehmen ist die Qualitätskontrolle in alle unsere Prozesse integriert.
Sehen Sie sich an, wie wir die Qualität überwachen

Pünktlichkeit von Anfang an

Angebot innerhalb von 24 Stunden

Angebot anfordern
oder per Telefon +32 9 245 48 31

Iseki Europe

„Einmalig bei Yamagata Europe ist, dass dem Kunden der gleiche Partner für Übersetzung, Layout und Druck zugewiesen wird. Wenn man nur eine Kontaktperson hat, macht das die Kommunikation für meine Seite so viel einfacher.“

Vision by Deloitte

„Bei der Zusammenarbeit mit Yamagata Europe habe ich immer einen korrekten und schnellen Service erlebt. Die gute zeitliche Koordinierung ist einer der Aspekte, die einfach immer besser werden!“

Alle Referenzen anzeigen

Zufriedene Kunden: