Today, 112 years ago Heiji Yamagata founded Yamagata Printing in Yokohama City. The original name of his company was Yamagata Insatsujo (Yamagata Printing). Headquaters of Yamagata is still in Yokohama.
Yamagata Europe is happy to be Gold Partner for XTM LIVE Europe in Amsterdam.
On January 30, Antwerp is host to the first tekom Belgium event in 2018. Topic of the day is Usability Challenges for Technical Communication.
This year for Christmas, we are trying to aid the less fortunate.
Yamagata Europe has been certified in ISO 9001 since November 2011. In November 2017, we became certified in the new ISO 9001:2015 standard, demonstrating our continued commitment to providing superior quality translation and print services.
Our Sony Green Partner certification has been extended till end of May 2019.
Jourik Ciesielski will present how we localize EpiServer XML data in memoQ using templates with pre- and post-processing scripts.
Relocating offices is no trivial event. We thought we’d share some of the things we are doing prior to our move. The key to a successful move lies in the preparation.
We'll be attending the SCHEMA Conference in Nuremberg on 9 and 10 May 2017.
Ms. Accou from Yamagata Europe will be taking part in a panel discussion on the future of translation quality at the Across LSP Day in Cologne.
We’re happy to sponsor The Japan-Square Film Festival once again. This Japanese film festival is held from March 22 until March 26th in the Studio Skoop cinema in our hometown Ghent.
Yamagata Europe has joined SDL’s partnership program as an associate partner to further benefit from SDL’s technology and solution expertise.
- 7 Google Translate alternatives Posted by Yamagata Europe posted on 22 november
- Step away from the PDF (why translators don’t use the world’s most popular file format) Posted by Yamagata Europe posted on 22 october
- Neural Machine Translation: what's under the hood (final) Posted by Yamagata Europe posted on 31 august