Smart Sampling is a lean methodology to optimise your QA process. Given price and time pressure, it is not always realistic to review an entire deliverable before delivery.
The terms “automation” and “integration” seem to be new keywords in the localization industry. Many companies seek to replace human intervention as much as possible by automated actions in their localization workflow. Additionally, the integration of all kinds of resources is playing a more and more prominent role as well.
Translating your website takes time and effort. You can help us by asking yourself some questions beforehand.
Yamagata Europe has launched a new responsive website with a clearer focus on how we can help companies with their translation needs.
I’ve always been fascinated by Romance languages, in particular Spanish and Portuguese from Ibero-America. One of the things that intrigue me most about them is how they differ among the geographical areas where they are spoken.
Translating into Chinese makes a lot of sense as China is one of the world’s fastest growing economies. Chinese has many dialects – like Mandarin or Wu – and also two standard character sets: traditional and simplified Chinese.
After finalizing the certification training, we’re happy to announce that we are now officially recognized as a TIM certified Language Service Provider.
Some people believe the European Union should, for simplicity’s and efficiency’s sake, adopt one single working language: English.
Have you ever wondered whether other people see the world the same as you do, and more precisely, see the same colours as you do? When learning foreign languages, it sometimes looks like people from other cultures perceive colours in a different way.
Ricoh France, one of the world's leading suppliers of office automation equipment, has awarded Yamagata Europe with "Class A" supplier status for fiscal year 2010.
The Yamagata Europe website has been localised into 6 languages to extend the reach of our message.
- 5 things to consider when developing and localizing an e-learning course Posted by Yamagata Europe posted on 9 july
- Personalized machine translation: large-volume translations with your unique company voice Posted by Yamagata Europe posted on 5 june
- AR content enables train engineers to work more efficiently Posted by Yamagata Europe posted on 5 may