Never miss an error again.

Never run the risk of delivering sloppy translation work. Use QA Distiller to detect double spaces, missing brackets, wrong numbers and much more in your bilingual translation files.

Make your download count. Donate to Translators without Borders

We’re not charging anything for QA Distiller. Instead, we are offering you the opportunity to do good, by donating to Translators without Borders.

If you donate in Euro your donation will be received via The Rosetta Foundation. TWB and TRF merged in 2017 and we are operationally one organization, working towards a world where knowledge knows no language barriers.


Translators without borders

What you’ll get with the new, FREE QA Distiller:

  • All QA Distiller features of what was previously our Professional License
  • Regular software updates – no support contract needed
  • QA for over 90 languages
  • Basic usability & functional support by Yamagata Europe

Imagine never missing any of these:

  • Omissions
  • Source and target language inconsistencies
  • Language-independent formatting mistakes
  • Language-dependent formatting mistakes
  • Terminology mistakes
  • Regular expression errors

Supported file formats:

  • TMX (Translation Memory eXchange) versions 1.1, 1.4 and 1.4b
  • XLIFF version 1.2 documents
    • Standard XLIFF
    • SDL Trados Studio XLIFF
    • memoQ XLIFF
    • Worldserver XLIFF
    • Wordbee XLIFF
    • Memsource XLIFF
    • Catalyst 11 XLIFF
    • Déjà Vu X3 XLIFF
    • Fluency Now XLIFF
  • Proprietary DICT format
  • TBX (TermBase eXchange)

Reduce false positives

Use the power of regular expressions to create your own checking patterns or to ignore certain patterns from generating error messages.

Automatically correct multiple errors

Number formatting errors and quotation mark errors can be corrected in one go. Just select the errors, right-click the wrench icon and off you go.

Ignore the segments you don’t need

Don't want to go through context matches? No problem, just have QA Distiller ignore them.

Create your custom QA settings

Use profiles to store all your custom QA and language settings and easily select the correct profile for the correct project. Share your profiles with your colleagues or remote workers, so you use the exact same settings.

Maak en deel rapporten

Maak rapporten in HTML, XML of Excel, en stuur ze naar revisoren of het management.