Machine translations for large volumes with a tight deadline

To meet tight deadlines for large translation volumes while keeping a critical eye on the long-term costs, a machine translation may be a perfect alternative. The target text can be adjusted through manual intervention by a linguist.

The translation machines we develop can also be used for the real-time translation of your texts for such purposes as online chat sessions.

Unique and entirely secure for every customer

The programming of the translation machine and its training by means of translation memories takes time but is unique for every customer. As a result, the machine will never ‘speak’ a standardised language, but the language, terminology and tone of voice inherent to the customer. This will guarantee that any terminology and names used by your competitors will never appear in your translations. Our translation systems are private and cannot be accessed by third parties.

Request a free quotation
You will receive our quotation within 24 hours.

Punctuality from the start

Quotation within 24 hours

Request quotation
or call +32 9 245 48 31

Regardless of the source format

We process your source texts in whatever format you wish to submit them to us and deliver the target texts in the same format to facilitate their immediate publication. Without any risk of copy-paste errors.

We can support the following file formats, among others:

  • Microsoft Office: Word, Excel, PowerPoint
  • XML files: DITA, DocBook, XLIFF, ResX
  • DTP files: FrameMaker, InDesign, Quark
  • Software files: .Net-, Mac OS X- and iPhone strings, Windows files, LNG files, Gettext PO files, etc.

Request a free quotation
You will receive our quotation within 24 hours.

Iseki Europe

“What is unique about Yamagata Europe is that you are assigned one and the same partner for translation, layout and printing. Having only one contact person makes communication so much easier from my side.”

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV – Training Department

“We provide training to our distributors supported by e-learning courses. We regularly rely on Yamagata Europe to translate the e-learning material and record voice-overs in multiple languages. They work and respond very quickly and have a great deal of technical expertise. They are thoroughly familiar with our business and I know that when I get my translated materials I will be able to use them immediately!”

View all references

Satisfied customers: