当社は高い品質およびサービス基準を保証するために尽力します

65の言語間で翻訳

当社はお客様の情報を65の言語に翻訳します。その他、以下のサービスも提供します。

  • レイアウト
  • 印刷とデジタル媒体でのデータ作成
  • 希望のナレーターによる録音
  • アニメーションやサウンドトラックとの同期

このようなサービスにより、対象言語のネイティブスピーカー向けの製品として仕上がります。


迅速な対応

  • お客様の電子メールでのお問い合わせに3時間以内に回答いたします。
  • お見積もりは24時間以内にお送りします。

すべての翻訳とその他のサービスを同じ担当者が対応

  • 当社は、すべてのお客様と長期的な関係を築きたいと考えています。したがって、当社は第一のステップとして、お客様の翻訳に対する要求事項を可能な限り明確にし、そのニーズへの最適な対応方法を把握するために、お客様の話に必ず耳を傾けます。
  • 次に、お客様を担当するアカウントマネージャーを任命します。アカウントマネージャーは、プロジェクトが最初から最後までスムーズに進むことを確認します。
  • その後の協議では、お客様からご提供いただくテキストを間違いなく取り込み、納品ファイルをすぐに使えるようにするために必要なテクノロジーについて話し合います。

カイゼンの原則に基づく当社の品質ポリシー

当社では、高い顧客満足度を得て、常に高い目標を掲げて向上を図ることをモチベーションとしています。高品質の言語ソリューションを提供し、プロジェクトのすべてのフェーズにおいてお客様の期待を上回ることを目指します。

その実現のために、当社は以下の点に注意します。

  • 最終品の品質
  • サービスのコスト
  • 納期の厳守

当社は日本の会社であり、カイゼンの原則に基づく日本の品質基準で業務を遂行します。これは、当社の品質管理データが、当社の品質管理システムですべて管理されることを意味します。お客様から頂いた質問やクレームはすべて記録され、このデータは高品質の結果を出すために使われます。


ISO 9001:2015

Yamagata Europeは、DNV(Det Norske Veritas)よりISO 9001:2015の認証を取得しています。この認証標準は、品質確保の追求と継続的な改善のためのフレームワークを提供します。