让你再也不会错过任何错误。

也不会让你有马虎大意的机会。使用 QA Distiller 可以在双语翻译文件中检测到连续空格,缺漏括号,不准确数字等使用错误。

释放你的善意,帮助人道主义译员。 向无国界翻译组织捐款

我们将不会收取任何费用。然而,我们希望用户志愿向无国界翻译组织捐款,帮助人道主义译员为世界各地更多人士提供翻译服务。

如果您捐赠的是欧元,您的捐款将通过罗塞塔基金会获得。 无国界翻译组织和罗塞塔基金会于2017年合并,他们在运营上是同一个组织,共同致力于创建一个知识无语言障碍的世界。

捐款

Translators without borders

全新免费的 QA Distiller 可为您带来什么:

  • 所有 QA Distiller 专业版本的功能
  • 定期更新软件–无需签订合同支持
  • 可支持90多种语言
  • 可用基本功能由Yamagata Europe提供支持
下载

想象一下,你将会避免以下由于疏忽造成错误:

  • 漏译
  • 原文译文不一致
  • 与语言无关格式错误
  • 与语言有关格式错误
  • 使用不正确术语
  • 正则表达式错误

支持的文件格式:

  • TMX(翻译记忆库)版本1.1、1.4和1.4b
  • XLIFF 1.2版本
    • XLIFF
    • SDL Trados Studio XLIFF
    • memoQ XLIFF
    • Worldserver XLIFF
    • Wordbee XLIFF
    • Memsource XLIFF
    • XTM XLIFF
    • Catalyst 11 XLIFF
    • Déjà Vu X3 XLIFF
    • Fluency Now XLIFF
  • 专有 DICT 格式
  • TBX文件 (TermBase 交换格式)

减少误报率

使用正则表达式的功能来创建自定义检查匹配模式,或者排除某些模式生成的错误消息。

同时更正多个相同错误

可同时更正数字格式错误;也可同时更正引号错误。只需选择错误,鼠标右键单击扳手图标,选择正确的弹出设置即可。

可选择排除检测句段

排除检测上下文匹配句段。小菜一碟,只需选择 QA Distiller 里的排除设置。

创建客户自定义的质检设置

使用 配置文件 存储所有自定义质检和语言设置,轻松转换不同客户的设置要求。与其他同事或译者共享配置文件资源,确保使用完全相同的客户设置要求。

创建和共享更正报告

可创建不同格式的更改报告,如HTML,XML或Excel 等,并将用于发送给审阅者或管理人员。